Poesia di E. Dickinson : Leggi come altri lottarono …

Read – Sweet – how others – strove –
Till we – are stouter –
What they – renounced –
Till we – are less afraid –
How many times they – bore the faithful witness –
Till we – are helped –
As if a Kingdom – cared!Read then – of faith –
That shone above the fagot –
Clear strains of Hymn
The River could not drown –
Brave names of Men –
And Celestial Women –
Passed out – of Record
Into – Renown! 

Traduzione

Leggi – Caro – come altri – lottarono –
Affinché noi – diventassimo più forti –
A cosa essi – rinunciarono –
Affinché noi – fossimo meno timorosi –
Quante volte essi – diedero testimonianza di lealtà –
Affinché noi – fossimo aiutati –
Come se un Regno – avessero difeso!Leggi poi – della fede –
Che brillò sul rogo –
Limpidi suoni di Inni
Che il Fiume non poté soffocare –
Valorosi nomi di Uomini –
E Celestiali Donne –
Promossi – dagli Annali

alla celebrità.

 

 

E’ importante ricordare quanto di buono e di bello abbiamo ricevuto in eredità da chi ci ha preceduto.