Ricordate?

Questo è stato il  canto che ha aperto la rassegna di Bresso: qui un Elvis Presley in splendida forma lo interpreta in modo magnifico; incollo il testo in inglese per le mie amiche: non dobbiamo smettere di esercitarci o in breve non ricorderemo più nulla di quanto studiato fino ad ora….

“Can’t Help Falling In Love”

Wise men say only fools rush in
but I can’t help falling in love with you
Shall I stay
would it be a sin
If I can’t help falling in love with youLike a river flows surely to the sea
Darling so it goes
some things are meant to be
take my hand, take my whole life too
for I can’t help falling in love with you

Like a river flows surely to the sea
Darling so it goes
some things are meant to be
take my hand, take my whole life too
for I can’t help falling in love with you
for I can’t help falling in love with you

TRADUZIONE:

Gli uomini saggi dicono che solo gli stupidi fanno le cose d’istinto/ Ma non riesco a non innamorarmi di te/Dovrei dire che è un peccato?/ Se non posso fare a meno di innamorarmi di te/Come un fiume scorre verso il mare/Tesoro va così/Alcune cose sono destinate a essere così..

Prendi la mia mano, prendi anche la mia intera vita/Perché non posso fare a meno di innamorarmi di te/Come un fiume scorre verso il mare/Tesoro va così/Alcune cose sono destinate a essere così/Prendi la mia mano, prendi anche la mia intera vita/Perché non posso fare a meno di innamorarmi di te
/%/%/%/%/%/%/

Il testo è un po’ banale, ma la voce di Presley nobilita anche le banalità….